Trip to Morocco:Rule No. 1 for one who wants to be called a traveler and not a tourist !!!

Trip to Morocco:Rule No. 1 for one who wants to be called a traveler and not a tourist !!!

Before traveling to a new country, it is a good idea to know about its history, its people and its culture … if you do not, then you will find out when you return back at home and you would like to describe to your friends what you saw and live .. Simply you won’t be able to do it…it will be like open the photo album of your trip and all the photos that you took to be out of focus!!!! So be careful not get caught yourself unread!!! But the most important thing is to feel frustrated about something you saw, such as an Amazigh woman, and you didn’t recognize her, or a place that was a few meters from your Riyad and you didn’t visit it!!!! Here are some of the basics you need to know for the history, the people and the culture of Morocco!!!

The Moroccan People and their Culture:Over the centuries, Morocco has been home to a wide range of cultures and diverse groups of people. So it’s only natural that Moroccan people mirror this diversity in their customs, traditions, and lifestyles. The layered history of colonization, military conquest and immigration created an intricate Moroccan mosaic of cultures, languages, ethnicities, and religions.This heterogeneity also extends to the region’s geography, with its rich coastlines, mountains, valleys, forests, rivers, and Saharan desert. Morocco has established itself as a crossroad of civilizations, who, over the course of hundreds and even thousands of years, have managed to leave their mark on the cultural landscape of the kingdom.Today the country boasts a population of 36.7 million, 4 languages, 9 world heritage sites, and 3 religions -Islam as predominant along with Christian and Jewish minorities. Here’s a general overview of Moroccan people and culture.

Berber alphabet

Ethnicity, Language and Religion:The two major ethnic groups in Morocco are the Arabs and the Berbers. The Arabs arrived as early as the late 8th century and conquered much of the coastal region. They established dynasties in Morocco and together with native Moroccan Berbers, extended control to what is now southern Spain and Portugal.There was a lot of intermixing between locals and Arabs, and today many Moroccan people claim mixed ethnicity, with only a few identifying as pure Arab. Over time, Arabic became the primary language, but the most significant import of the Arabs was Islam that shaped the Moroccan Culture.Today, 99% of Moroccan people are Muslim. Most are Sunni Muslims, the most common sect worldwide. A small minority are Shia, the second most common sect worldwide, and a few follow Sufism, a branch of Islam known for its sacred poetry and mysticism. In the past, Morocco had a significant Jewish population, but many migrated to Israel and other countries. Only a few thousand Jewish Moroccans still live in the country.There are also a few hundred thousand Christians living in Morocco, mostly of European descent. You’ll see mosques in every neighborhood, and a handful of churches and synagogues in larger cities.People tend to associate North Africa primarily with Arab culture, since Arabic is the official language and most Moroccan people follow Islam. However, Berber culture remains a very strong, and perhaps in many ways the primary influence on Moroccan culture. Most city and region names, some family names, styles of art, craft, and dress, many beliefs about individual liberty and freedom, and much Moroccan cuisine come from the Berber culture .Since the Arabs focused their conquests on the coastal regions, certain parts of the interior were less affected, and retained a stronger sense of indigenous identity. When traveling in Morocco, you may notice that rural mountain and desert regions are more clearly Berber than other parts of Morocco.The Moroccan Berbers are an ethnic group with a history stretching back as far as 4,000 years. Berbers pre-date the arrival of the Arabs, Romans, French, and Spanish to Morocco by millennia! As much as 30% of the population of Morocco is of pure Berber heritage, and the vast majority of the remaining 70% has at least some Berber ancestry.There the many Berber groups in Morocco with different languages and customs, including the Drawa in the Draa Valley, the Shilha in the Atlas Mountains and the Sous Valley, the Riffia in the Rif Mountains, and the Sanhaja in the Middle Atlas and Sahara. However, all groups use the general name Amazigh, meaning free people, to denote their identity as indigenous Moroccans. These groups have different (though sometimes related) languages, styles of dress, and customs. Some of these differences stem from the diverse environments that they call home, including the high Atlas mountains, the milder valleys, and the hot, dry, Sahara.The Berber languages are mostly spoken languages, though there is a Berber alphabet that was developed thousands of years ago and is still in use. Over 8 million Moroccans speak a Berber tongue as their primary language, and a deepening sense of pride in their history has resulted in TV programs broadcast and school offering classes in these languages.Most Berbers who continue to speak the language and maintain purer Berber culture live in rural areas such as the Atlas mountains or the Moroccan Sahara. Moroccans living in larger cities and coastal regions tend to incorporate a mixture of Berber, Arab, and Western influences.While Arab and Berber are the two main ethnic groups, more recent centuries have brought people of many nations to Morocco. Both France and Spain colonized parts of the country, leaving lasting impacts in language, architecture, education systems, law, art, and cuisine.Even though Morocco gained full independence in 1956, the local dialect of Arabic is peppered with French and Spanish words. French is an important official language, and Iberian dishes are popular in restaurants and cafés. This influence is perhaps most striking in Tangier, which has been a cosmopolitan city for centuries.Morocco is also increasingly a destination for Africans from other countries seeking better economic opportunities. Immigrants from Senegal and Cameroon settle in northern Morocco, either permanently or on their way Europe, bringing with them new customs and vibrant styles of art, music, and dance.

Riffia people of the Rif mountains

Κανόνας Νο1 για ένα που θέλει να αποκαλείται ταξιδιώτης και όχι τουρίστας !!!

Πριν ταξιδέψετε σε μια νέα χώρα καλό θα ήταν να γνωρίζετε για την ιστορία της τους ανθρώπους της και τον πολιτισμό της … αν δεν το κάνετε τότε θα ανακαλύψετε όταν θα επιστρέψετε πίσω και θα θέλατε να περιγράψετε στους φίλους σας αυτό που είδατε και ζήστε ότι απλά δεν θα μπορείτε!!! Θα είναι σαν να ανοίγετε το άλμπουμ φωτογραφιών που τραβήξατε και θα είναι όλες out of focus!!!! Γι αυτό προσέξτε μην πιαστείτε αδιάβαστοι!!! Το άλλο είναι οτι κινδυνεύετε εκτός απο αδιάβαστοι να νιώσετε και απογοητευμένοι για κάτι που είδατε όπως πχ μια γυναίκα Amazigh και δεν την αναγνωρίσατε η ένα μέρος που βρισκόταν λίγα μέτρα από το Ριάντ σας και δεν το επισπευτήκατε!!!!Εδώ λοιπόν σας έχω μερικά από τα βασικά που πρέπει να γνωρίζετε για το Μαρόκο!!!

berber of Hight Atlas

Ο Μαροκινός λαός και ο πολιτισμός του: Με τους αιώνες, το Μαρόκο φιλοξένησε ένα ευρύ φάσμα πολιτισμών και διαφορετικών ομάδων ανθρώπων. Είναι φυσικό λοιπόν οι Μαροκινοί να αντικατοπτρίζουν αυτήν την ποικιλομορφία στα έθιμα, τις παραδόσεις και τον τρόπο ζωής τους. Η πολυεπίπεδη ιστορία του αποικισμού, της στρατιωτικής κατάκτησης και της μετανάστευσης δημιούργησε ένα περίπλοκο μαροκινό μωσαϊκό πολιτισμών, γλωσσών, εθνικοτήτων και θρησκειών.

Αυτή η ετερογένεια επεκτείνεται και στη γεωγραφία της περιοχής, με τις πλούσιες ακτές, τα βουνά, τις κοιλάδες, τα δάση, τα ποτάμια και την έρημο της Σαχάρας. Το Μαρόκο έχει καθιερωθεί ως το σταυροδρόμι των πολιτισμών, οι οποίοι, κατά τη διάρκεια εκατοντάδων ακόμη και χιλιάδων ετών, κατάφεραν να αφήσουν το σημάδι τους στο πολιτιστικό τοπίο του βασιλείου.
Σήμερα η χώρα έχει πληθυσμό 36,7 εκατομμυρίων, 4 γλώσσες, 9 μνημεία παγκόσμιας κληρονομιάς και 3 θρησκείες – το Ισλάμ κυριαρχεί μαζί με τις χριστιανικές και εβραϊκές μειονότητες.

Spenish Sahara

Εθνικότητα, Γλώσσα και Θρησκεία : Οι δύο μεγάλες εθνοτικές ομάδες στο Μαρόκο είναι οι Άραβες και οι Βέρβεροι. Οι Άραβες έφτασαν στα τέλη του 8ου αιώνα και κατέλαβαν μεγάλο μέρος της παράκτιας περιοχής στην χώρα . Εγκαθίδρυσαν δυναστείες και μαζί με τους γηγενείς Μαροκινούς Βέρβερους, επέκτειναν τον κυριαρχικό τους έλεγχο σε αυτό που σήμερα είναι η νότια Ισπανία και Πορτογαλία.
Υπήρχε πολλή ανάμιξη μεταξύ ντόπιων και Αράβων, και σήμερα πολλοί Μαροκινοί θεωρούνται ως μικτή εθνικότητα, με λίγους να θεωρούν τους εαυτούς τους ως καθαρούς Άραβες. Με την πάροδο του χρόνου, τα αραβικά έγιναν η κύρια γλώσσα, αλλά το πιο σημαντικό που οι Άραβες εισήγαγαν στο Μαρόκο ήταν το Ισλάμ που διαμόρφωσε τον μαροκινό πολιτισμό.Σήμερα, το 99% των μαροκινών είναι μουσουλμάνοι. Οι περισσότεροι είναι Σουνίτες μουσουλμάνοι, που είναι η πιο διαδεδομένη αίρεση σε όλο τον κόσμο. Μια μικρή μειονότητα είναι οι Σιίτες, η δεύτερη πιο διαδεδομένη αίρεση στον κόσμο και λίγοι ακολουθούν τον Σουφισμό, ένα παρακλάδι του Ισλάμ γνωστό για την ιερή ποίηση και το μυστικισμό του. Στο παρελθόν, το Μαρόκο είχε σημαντικό εβραϊκό πληθυσμό, αλλά πολλοί από αυτούς μετανάστευσαν στο Ισραήλ και σε άλλες χώρες. Σήμερα μόνο μερικές χιλιάδες Εβραίοι Μαροκινοί ζουν ακόμα στη χώρα.Υπάρχουν επίσης μερικές εκατοντάδες χιλιάδες Χριστιανοί που ζουν στο Μαρόκο, κυρίως ευρωπαϊκής καταγωγής. Θα δείτε τζαμιά σε κάθε γειτονιά, και μερικές εκκλησιές και συναγωγές κυρίως στις μεγαλύτερες πόλεις.
Οι περισσότεροι άνθρωποι τείνουν να συνδέουν τη Βόρεια Αφρική κυρίως με τον αραβικό πολιτισμό, καθώς τα Αραβικά είναι η επίσημη γλώσσα και οι περισσότεροι Μαροκινοί ακολουθούν το Ισλάμ. Ωστόσο, η κουλτούρα των Βέρβερων παραμένει πολύ ισχυρή, και ίσως με πολλούς τρόπους η κύρια επιρροή στον μαροκινό πολιτισμό. Τα περισσότερα ονόματα πόλεων και περιοχών, μερικά οικογενειακά ονόματα, στυλ τέχνης, χειροτεχνίας και ενδυμασίας , αλλά και πολλές πεποιθήσεις για την ατομική ελευθερία και την ελευθερία γενικότερα , καθώς και μεγάλο μέρος της μαροκινής κουζίνας προέρχονται από τον πολιτισμό Βέρβερων .Δεδομένου ότι οι Άραβες επικεντρώθηκαν στις κατακτήσεις των παράκτιων περιοχών, ορισμένα τμήματα της ενδοχώρας επηρεάστηκαν λιγότερο και διατήρησαν ισχυρότερη την γηγενή τους ταυτότητα. Όταν ταξιδεύετε στο Μαρόκο, μπορεί να παρατηρήσετε ότι οι αγροτικές ορεινές και ερημικές περιοχές του είναι ξεκάθαρα Βερβερικές σε σχέση με άλλες περιοχές του Μαρόκου.Οι Μαροκινοί Βέρβεροι είναι μια εθνοτική ομάδα με ιστορία 4.000 ετών . Οι Βέρβεροι προϋπήρχαν στο Μαρόκο χιλιετίες πριν τους Άραβες, τους Ρωμαίους, τους Γάλλους και τους Ισπανούς ! Το 30% του πληθυσμού του Μαρόκου έχει καθαρή Βερβερική καταγωγή , και η συντριπτική πλειονότητα του υπόλοιπου 70% έχει τουλάχιστον κάποια κληρονομική σχέση με τους Βέρβερους. Υπάρχουν πολλές Βερβερικές φιλές με διαφορετικές γλώσσες και έθιμα στο Μαρόκο, όπως οι Drawa στην κοιλάδα Draa, οι Shilha στα βουνά του Άτλαντα και στην κοιλάδα του Sous, οι Riffia στα βουνά Rif και οι Sanhaja στον Μεσαίο Άτλαντα και τη Σαχάρα. Ωστόσο , όλες αυτές οι φιλές χρησιμοποιούν μια γενικότερη ονομασία αυτή των Amazigh, που σημαίνει ελεύθεροι άνθρωποι, για να δηλώσουν την ταυτότητά τους ως αυτόχθονες Μαροκινοί. Αυτές οι ομάδες έχουν διαφορετικές (αν και μερικές φορές σχετικές) γλώσσες, στυλ ενδυμασίας και εθίμων . Μερικές από αυτές τις διαφορές οφείλονται στις διαφορετικές περιοχές που ζουν και που αποκαλούν σπίτι τους , όπως είναι τα ψηλά βουνά του Άτλαντα, οι ήπιες κοιλάδες και η ζεστή, ξηρή, Σαχάρα.Οι Βερβερικές γλώσσες είναι ως επί το πλείστον προφορικές , αν και υπάρχει εδώ και χιλιάδες χρόνια ένα Βερβερικό αλφάβητο το όποιο εξακολουθεί να χρησιμοποιείται. Πάνω από 8 εκατομμύρια Μαροκινοί μιλούν μια από τις Βερβερικές γλώσσες ως κύρια γλώσσα τους, και αυτή η βαθύτερη αίσθηση υπερηφάνειας που τους διακρίνει για την ιστορία τους έχει οδηγήσει σε στην δημιουργία εκπομπών και τηλεοπτικών προγραμμάτων , όπως και μαθημάτων σχολικής προσφοράς σε αυτές τις γλώσσες. Οι περισσότεροι που συνεχίζουν να μιλούν τη γλώσσα τους διατηρούν μια καθαρότερη Βερβερική κουλτούρα και ζουν σε αγροτικές περιοχές, όπως τα βουνά του Άτλαντα ή στη Μαροκινή Σαχάρα. Οι Μαροκινοί που ζουν σε μεγαλύτερες πόλεις και στις παράκτιες περιοχές είναι ένα μείγμα από επιρροές Βέρβερων , Αράβων και Δυτικών .Ενώ οι Άραβες και οι Βέρβεροι είναι οι δύο κύριες εθνοτικές ομάδες του Μαρόκου , οι πιο πρόσφατοι αιώνες έφεραν στην χώρα ανθρώπους πολλών αλλων εθνικοτήτων . Τόσο οι Γάλλοι όσο και οι Ισπανοί αποίκισαν τμήματα της χώρας, αφήνοντας μόνιμες επιδράσεις στη γλώσσα, την αρχιτεκτονική, τα εκπαιδευτικά συστήματα, τη νομοθεσία, την τέχνη και την κουζίνα.

Παρόλο που το Μαρόκο απέκτησε την πλήρη ανεξαρτησία του το 1956, η τοπική διάλεκτος των αραβικών είναι γεμάτη με γαλλικές και ισπανικές λέξεις. Τα γαλλικά είναι η πιο σημαντική επίσημη γλώσσα και τα ιβηρικά πιάτα είναι τα πιο δημοφιλή σε εστιατόρια και καφέ. Αυτή η επιρροή είναι ίσως πιο έντονη στην Ταγγέρη, η οποία υπήρξε μια κοσμοπολίτικη πόλη για αιώνες.

Το Μαρόκο είναι όλο και περισσότερο ένας προορισμός για τους Αφρικανούς από άλλες χώρες που αναζητούν καλύτερες οικονομικές ευκαιρίες. Οι μετανάστες από τη Σενεγάλη και το Καμερούν εγκαθίστανται στο βόρειο Μαρόκο, είτε μόνιμα είτε στο δρόμο τους προς την Ευρώπη, φέρνοντας μαζί τους νέα έθιμα και έντονα στιλ τέχνης, μουσικής και χορού.

About Author



Leave a Reply